Neljännessä Velhon morsiamessa melkoiseksi tarinankertojaksi osoittautunut Kore Yamazaki tasoittaa Chisen ja Eliaksen erikoisen suhteen turbulensseja ja tuo sarjan meille kotoisaan Pohjolaan.
Velhon morsian (Mahoutsukai no yome / 魔法使いの嫁)
Tekijä: Kore Yamazaki
Julkaisija: Punainen jättiläinen
Suomennos: Antti Valkama
Hinta: 6.90€
Luettu: 4/7+
Tekijä: Kore Yamazaki
Julkaisija: Punainen jättiläinen
Suomennos: Antti Valkama
Hinta: 6.90€
Luettu: 4/7+
Edellisessä Velhon morsiamessa Chise matkasi Islantiin sikäläisen velhon kotikonnuille. Nyt, tuliperäisen saaren kätkemien lohikäärmeiden joukossa, Chise saa kuulla isännältään Lindeliltä muutamia tapauksia opettajansa Eliaksen menneisyydestä.
Kallopäisen taikuuden taitajan todellinen olemus on ollut läpi sarjan ensimmäisten osien varsinainen sipuli. Siitä on kuorittu kerta kerralta enemmän irti, mutta vieläkään ei ydintä saavutettu. Neljäs pokkari kuitenkin jättää aiheen, ainakin hetkeksi, tyydyttävään pisteeseen. Selvää on, että Eliaksen olemuksesta kuullaan vielä, mutta onneksi lukijan uteliaisuus on nyt ainakin jotenkin täytetty.
Mutta ei Elias ole sarjan ainoa kiinnostava hahmo. Chisellä itselläänkin taitaa olla vielä menneisyydessään asioita, joista lukijoilla ei ole vielä hajuakaan, tai joihin on vain etäisesti viitattu. Jokainen ruutu ja sivu tuo lisää ihmeteltävää, ja ihmetellä täytyykin, kuinka se on osattu tehdä ilman, että lukija turhautuu.
Velhon morsian on täynnä toinen toistaan vaikuttavampia ruutuja, mutta tämä nousee ylitse muiden. |
Suomi mangan kartalle
Hahmoista kiinnostavin on suomalaisin silmin kuitenkin Islannissa majaansa viettävä Lindel, jonka voi ymmärtää viettäneen merkittävän osan ajastaan Suomessa.
"Venäjä liikehtii levottomasti. Samoin Norja ja Ruotsi... Et voi ikuisesti vaeltaa eläiminesi suurvaltojen nenän alla."
Suoraan ei siis Suomea mainita, mutta mikä muukaan Ruotsin, Norjan ja Venäjän lähellä sijaitsisi?
Ja jos pelkkä jossittelu ei riitä, niin onneksi asiaan on saatavilla myös Yamazakin oma vahvistus. Puhtaalla lomareissulla kesällä Suomessa käynyt mangaka vastasi aiheeseen Tammen Antti Valkamalle ja kyllä, Lindel on suomalainen. Suomi on siis, melkein, mainittu sarjakuvassa toiselta puolen maailmaa.
Lisääkin Suomi-mainintoja voi olla myöhemmin luvassa. Mutta toisaalta voi olla, ettei niitä tulekaan. Yamazaki ei ole asiaa lyönyt lukkoon, joten jos aihe kiinnostaa, ei auta kuin toivoa ja lukea sarjaa jatkossakin. Ehkä hyvät myyntiluvut meilläpäin saisivat tekijän heltymään ja ripauttamaan mukaan lisää Lindeliä?
Tai sitten on vain parempi antaa sarjan kulkea omaan tahtiinsa ja katsoa, mihin suuntaan tapahtumat etenevät.
Velhon morsian on edelleen hyvä sarjakuva ja neljäs osa tähän astisista kiinnostavin. Neljäs osa piti tapahtumat vahvasti Pohjoismaissa molemmilla kerrotuilla aikatasoilla ja viidennenkin voi jo kantaa kaupasta kotiin. Jos et vieläkään ole sarjaan tutustunut, niin jokohan kohta olisi aika?
Olen kirjoittanut myös sarjan aiemmista osista: